Toshihiro Nagoshi har en lång och rik historia på Sega, men är på senare år mest känd som general director för Yakuza-spelen. I en intervju säger han att Nintendo Switch är "i grund och botten för barn och tonåringar". Han säger det på japanska men Sega har översatt citatet.

Nagoshi nämner detta när 2001 års Super Monkey Ball till Gamecube kommer på tal.

I think even now the Nintendo platform is still a game console that is played by a wide range of age groups, but basically, I think it's hardware for kids and teens. Amid all that, at that time, Nintendo was also putting a lot of effort into the kids market, and I thought it would suit.

Eller är detta verkligen vad som sägs?

Citatet kan du se och läsa och ungefär 12 minuter in i filmen undertill. Segas översättning har fått mothugg, bland annat från Gaijinhunter på Twitter, som menar att orden i sig inte är fel men att nyanserna försvunnit. Gaijinhunter menar att Nagoshi snarare säger att Switch generellt är "stark hos barn och tonåringar". En viss skillnad, eller hur?