Naruto: Rise of a Ninja
Vem har inte någonsin drömt om att vara en japansk ninja? I Naruto får du chansen, men det är inte vilken stereotypninja som helst - det är världens klantigaste och barnsligaste.
Synd att dom hoppar så väldigt i storyn i spelet.
Sedan så är filmerna så dåligt ihop klippta, man kommer nog bara bli förvirrad om man inte sett animen.
[ASUS STRIX B650-A | AMD Ryzen 7600X | 32Gb 6000MHz CL36 | GIGABYTE Aero RTX 4080 | Vattenkylning]
Älskar verkligen hela Naruto serien. Men det här spelet saknar för mycket för att kunna klassas som ett bra spel, visst är det fin grafik och har en stor stad. Men sen finns det en massa små fel/missar som förstör hela upplevelsen. Ett annat stort minus är att själva fight delen är otroligt enformig.
Som ett fan tyckte jag att det var en riktigt trevlig upplevelse, som en gamer tyckte jag att det var ganska mediokert.
ungefär som jag tyckte då
som ett fan av serien så var det nice, riktigt nice imo. men som spel betraktad var det bara godkänt...
Nej, jag har inte dyslexi... Det är bara du som inte kan läsa ;)
"Hur nu en vanlig bonde kan ha glömt en säck potatis där knappt en ninja kan ta sig fram är bortom mig..."
Bortom min fattningsförmåga menar du nog. Att skriva som du gör är en tydlig anglifiering där engelsk språkpraxis används, fast med svenska ord.
Kommer vara på dig tills du gör bot och bättring för din vedervärdiga Witcherrecension.
"Hur nu en vanlig bonde kan ha glömt en säck potatis där knappt en ninja kan ta sig fram är bortom mig..."
Bortom min fattningsförmåga menar du nog. Att skriva som du gör är en tydlig anglifiering där engelsk språkpraxis används, fast med svenska ord.
Kommer vara på dig tills du gör bot och bättring för din vedervärdiga Witcherrecension.
Tillåt mig småle.
"Örnar kan kanske sväva högt, men vesslor blir inte insugna i jetmotorer."
Mikael 'the_maxx' Löfgren - FZ
"Hur nu en vanlig bonde kan ha glömt en säck potatis där knappt en ninja kan ta sig fram är bortom mig..."
Bortom min fattningsförmåga menar du nog. Att skriva som du gör är en tydlig anglifiering där engelsk språkpraxis används, fast med svenska ord.
Kommer vara på dig tills du gör bot och bättring för din vedervärdiga Witcherrecension.
Tillåt mig småle.
Tyvärr är jag torsk på det uttrycket så jag kan inte låta bli att vilja krama dig!
achievement points'en till detta spelet var ju urtöntiga på xboxen... såg en u-tub film där en snubbe tog alla på typ 2min.. det är lame!
annars gillar jag grafiken skarpt, ser ju ascoolt ut.
Det var inte det här spelet utan #Avatar: The Legend of Aang
achievement points'en till detta spelet var ju urtöntiga på xboxen... såg en u-tub film där en snubbe tog alla på typ 2min.. det är lame!
annars gillar jag grafiken skarpt, ser ju ascoolt ut.
2 min? Något säger mig att du är helt ute och cyklar(har lirat spelet). Kan du vara vänlig och leta upp denna youtube film?
Annars tycker jag spelet är "meh", dom har slaktat storyn plus att striderna är otroligt enformiga.
Här hittade jag... spelet jag tänke på var ett annat såklart (Avatar: bla bla bla, bla bla bla)
Bortom min fattningsförmåga menar du nog. Att skriva som du gör är en tydlig anglifiering där engelsk språkpraxis används, fast med svenska ord.
Du ska nog hacka på mig också i så fall, jag sköter korrekturläsningen. Visserligen är det Micke som skriver, men inget går igenom utan mitt godkännande. Jag reagerade också på att uttrycket "låter engelska", men jag tycker ändå det funkar.