Dubbad Harry Potter, Nej tack!

Medlem
Dubbad Harry Potter, Nej tack!

Satte nyss på TV4 i hopp om lite härlig Harry Potter magi denna juldag. Men icke!
Det först jag möter är en svensktalande Harry?!

Harry Potter ska tala med sin brittiska brytning, och det är helt omöjligt att känna av mysfaktorn Professor Dumbledor sprider när han har en pålagd, kall och svensk röst.
Ska vi verkligen börja dubba allting som tyskarna?

Nej TV4, gör om, gör rätt!

#blogg


signatur

/XssariaR

Medlem
Dubbad Harry Potter, Nej tack!

haha!

Jadu... såg första harry potter med kusinbarnen och den var en plåga utan dess lika. Kan tipsa dig om att webhallen just nu rear ut en harry potter box på blue-ray med alla filmerna för enbart 350kr.


signatur

Ryzen 7 5800x | Sapphire pulse rx 7800 xt | samsung 980 pro | Ps5 pro? |

Medlem
Skrivet av magma:

såg första harry potter med kusinbarnen och den var en plåga utan dess lika. .

Hehe förstår det, den här mystiska och härliga stämningen i filmen försvinner ju direkt!
Men det är ju en riktigt shysst deal webhallen har, blir ett perfekt inköp i mellandagarna!


signatur

/XssariaR

Det är så korkat att dubba det, dessutom är inte Potter-filmerna något för småbarn. De har väldigt mörka undertoner. Bättre att se någon annan film.


signatur

FZ - SAMLADE SKRIFTER: #walter_iego

Medlem

Håller med, avskyr svensk dubbning själv. Dock verkar inte mina syskonbarn bry sig, utan det är först i tonåren de (äntligen) verkar börja föredra originalversionen.

Kolla t ex i fallet med kvalitetstecknat (Pixar etc). Där är inte bara karaktärerna, utan även läpprörelser syncade och tänkta (!) för specifika röstskådespelare. Jag förstår att de små kan ha svårt att hänga med om det inte dubbas, men det är verkligen en pina att tvingas kolla på hehe.

Mike Myers bara måste vara Shrek t ex, Eddie Murphy åsnan och Antonio Banderas Mästerkatten.


signatur

Cptn BaseballBatBoy!

Medlem

Harry Potter<3


signatur

hejsanhejsanhejsan

1
Skriv svar