Lånord - ett hot eller en tillgång?

Medlem
Lånord - ett hot eller en tillgång?

Hej

Jag ska ha ett muntligt argumenterande tal om ”Svenska språkhistoria”. Jag har valt ämnet lånade ord. Jag har valt att vara för lånade ord. Men jag har fastnat på vad för argument jag ska ha med. Och tänkte om någon här som kunde hjälpa mig. Jag har bar gjort 1-2 muntliga redovisningar pga min stamning.

Inledning
Vissa kan se lånord som ett hot mot det svenska språket. Men vi anser att de aldrig kommer bli något hot. Svenska språket har alltid influerats av andra språk. Den enda variationen är varifrån de lånas. Nu lånas mycket ord från engelskan och bland annat turkiskan, därmed har rinkebysvenskan utvecklats(abbo). Under medeltiden kom väldigt många ord från tyskan in i svenska språket. På vissa platser talades det till och med tyska vardagligt bland svenskar. Tyskan levde kvar i form av lånord, även när franskan blev uppmärksammad under 1700-talet.

Argument
Nu vet jag faktiskt inte hur jag ska fortsätta. Det ända jag kan tänka mig är.

VVårt språk har alltid tagit upp influeneser från andra språk som till exempel franska och tyska, med det menar jag att språket vi talar idag är ganska "diluted"..

Sen är det stopp.

någon snäll som kan hjälpa mig

Tack i förhand

Inaktiv

Nu är jag verkligen ingen expert på ämnet men du skulle kanske kunna skriva något i stil med att lånord är en tillgång eftersom det är del av det svenska språket som egentligen alltid är i utveckling då allting kommer bli historia i framtiden. Om vi hypotetiskt tänker oss svenskan utan några lånord så skulle nog många ord vi tar för givet idag i det svenska vokabulären vara borta då många säkert tillkommit genom tiderna.

Medlem

Du kanske kan hitta tips här
http://www.studienet.se/Uppsatser


signatur

quod similis saporem blandeque coruscant

Medlem

Det kostar ju att läsa texter

Medlem

http://www.oppetarkiv.se/etikett/titel/V%C3%A4rsta%20spr%C3%A...

http://sv.wikipedia.org/wiki/L%C3%A5nord

En annan sak som du kan ta upp är den moderna motsvarigheten till lånordet, nämligen internetslang. På Internet kan ett uttryck födas, spridas, användas och leta sig ut i det vardagliga språket mycket fortare än lånorden som kom från franskan eller engelskan. Jag skulle inte bli förvånad om vi har några fler internetuttryck i SAOL om tio år.

Medlem

Pontus Lindh hos morgonpasset tar upp detta ämne. Bör vara intressant för dig.

http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/417162?programid=2024
Ladda ner och spola fram till 00:36:36 där kommer gästen in.
Lånord snacket börjar vid 00:45:40.

1
Skriv svar