Författaren till The Witcher tjänar inga pengar på spelförsäljningen

Robot
Författaren till The Witcher tjänar inga pengar på spelförsäljningen
Medlem
Författaren till The Witcher tjänar inga pengar på spelförsäljningen

Undrar vilken summa han kunde ha tjänat O.o

Medlem
Skrivet av Shuriko:

Undrar vilken summa han kunde ha tjänat O.o

En sjukt stor summa...


signatur

Too real to be a dream, too painful to be a nightmare.

Medlem

Tabbe


signatur

🇸🇪 VR Sverige Discord server
https://discord.com/invite/avnhs6mgjc

Avstängd

Han hade samma fördomar om spel som polska folket hade om fantasy.

Medlem

Finns det några Witcherböcker översatta till svenska eller engelska? Och är de något att läsa i så fall?

Medlem
Skrivet av Jozo:

Finns det några Witcherböcker översatta till svenska eller engelska? Och är de något att läsa i så fall?

Finna flera, bara söka på bokus. Personligen tycker jag dom är bra, inget superspeciellt dock.

Medlem

Han har tjänat rejält på publiciteten som böckerna har fått, även om lite royalty från spelen borde vart smart.

Medlem
Skrivet av xtrem11:

Han hade samma fördomar om spel som polska folket hade om fantasy.

ZING!


signatur

"I had a dream with terrible chromatic aberration."
- John Carmack

FM-guru
F.d. Sisyr
Skrivet av Ap@n:

Han har tjänat rejält på publiciteten som böckerna har fått, även om lite royalty från spelen borde vart smart.

Ja, jag kan tänka mig att böckerna sålt betydligt bättre sedan 2007 än vad de gjort innan. Å andra sidan har jag ingen större koll, kanske var Witcher (bokserien alltså) mer framgångsrik sedan tidigare än vad jag fattat det som.

Medlem
Skrivet av Jozo:

Finns det några Witcherböcker översatta till svenska eller engelska? Och är de något att läsa i så fall?

Fram till Lady of the Lake finns officiellt utgivna på engelska och den sista finns som en "fan translation". Har man spelat spelen och vill veta mer om karaktärerna så är dom helt klart värda att läsa.

Värt att notera dock är att man inte bör börja med "Blood of Elves" som är första boken i serien utan istället börja med novellsamlingarna då de presenterar viktiga karaktärer så som Dandelion, Yennefer och Ciri. Man får också veta t.ex. varför Geralt kallas "Butcher of Blaviken" i novellsamlingarna.

Mer info finns här: https://www.reddit.com/r/witcher/comments/3qm8p9/so_you_want_...

/ LordDaimos

Medlem
Skrivet av Jozo:

Finns det några Witcherböcker översatta till svenska eller engelska? Och är de något att läsa i så fall?

Japp i stort sett alla finns just nu. Till och med "Sword of Destiny" som förut inte fanns officiellt översatt. Jag rekommenderar att du börjar med just "Sword of Destiny" eller novellsamlingen "The Last Wish" och kolla sedan läsordning på wiki för resten av böckerna. Dem är fantastiska! Dem är bra Witcher-böcker, men också bra som böcker i sig. Fantastisk stämning, fina karaktärer och välskrivna!


signatur

"I had a dream with terrible chromatic aberration."
- John Carmack

Medlem
Skrivet av LordDaimos:

Värt att notera dock är att man inte bör börja med "Blood of Elves" som är första boken i serien utan istället börja med novellsamlingarna då de presenterar viktiga karaktärer så som Dandelion, Yennefer och Ciri. Man får också veta t.ex. varför Geralt kallas "Butcher of Blaviken" i novellsamlingarna.

Dessa läser man även med fördel på svenska efter som den engelska översättningen lämnar... mer att önska medan den svenska är en höjdare. Den sista önskningen kom i pocket så den brukar vara lätt att få tag på, Ödets Svärd var jag tvungen att köpa på iBooks.

Medlem

Kul att lära sig nya förolämpningar. "Du är så dum så du inte ens kan onanera ordentligt!" kan ju bli en tungviktare i LoL-chatten.

Medlem

Hade han varit smart hade han garderat sig med "Ge mig en lite mindre klumpsumma och en lite mindre procentuell del av vinsten"

Medlem

Hade han varit någorlunda smart så hade han börjat skriva fler böcker när succén var ett faktum, men inte ens det har han gjort?

Medlem

Säger bara:


signatur

All makt åt Stefan Löfven! Vår befriare!

Skribent
Skrivet av LordDaimos:
Skrivet av Jozo:

Finns det några Witcherböcker översatta till svenska eller engelska? Och är de något att läsa i så fall?

Fram till Lady of the Lake finns officiellt utgivna på engelska och den sista finns som en "fan translation". Har man spelat spelen och vill veta mer om karaktärerna så är dom helt klart värda att läsa.

Värt att notera dock är att man inte bör börja med "Blood of Elves" som är första boken i serien utan istället börja med novellsamlingarna då de presenterar viktiga karaktärer så som Dandelion, Yennefer och Ciri. Man får också veta t.ex. varför Geralt kallas "Butcher of Blaviken" i novellsamlingarna.

Mer info finns här: https://www.reddit.com/r/witcher/comments/3qm8p9/so_you_want_...

/ LordDaimos

Bra info!


signatur

Skribent på FZ och allmänt olycklig.

Medlem

Han gjorde en Loket!

Medlem

Han tjänade iallafall pengar på mig då jag köpte alla som var översatta till engelska. Helt underbart att ha läst hela dem alla och sedan spelat spelen, kan varmt rekommenderas

Medlem
Skrivet av legendofkarl:

Han gjorde en Loket!

Det var det första jag tänkte på.

Medlem

Var det inte en polsk doktor som upptäckte penicillinet och såg det som ett misslyckande?

Medlem

Han fick ju verkligen skylla sig själv.

Och som nämnts har nog bokförsäljningen antagligen mångdubblats p.g.a. spelen (även jag har köpt 2 av dom).


signatur

subterranean homesick alien

Medlem

Leif Loket Olsson blev erbjuden % på lottförsäljning men tackade nej och tog en engångssumma han med

Medlem

fan va bra witcher 3 är

1
Skriv svar