"Då jå have toothbrush cream?"

Skägg.
10 Chambers
"Då jå have toothbrush cream?"

Ibland får man sådana där riktigt äckliga hjärnstillestånd när man skall tala för sig på ett annat språk, som inte är ens eget. Och oavsett hur habil jag anser mig vara på just engelska eller amerikanska måste jag erkänna att det händer mig till och från - att det står så där tokstilla. Som imorse, efter fettefrukosten, när jag skulle höra mig för i receptionen om de hade lite tandkräm (tar av princip aldrig med mig tandkräm när jag reser bort för att slippa jiddra i tullen etc.). Får då fram följande något tvivelaktiga yttrande: "Då jåå have..." följt av en borstande rörelse mot munnen och hummande från min sida. "Dååå jåååå have..." försöker jag igen och får fram: "toothbrush cream?".

WTF?

Tjejen i receptionen var vänlig nog att säga att hon nog förstod vad jag menade, varpå hon mycket riktigt plockade fram lite tandkräm och naturligtvis undrade vart jag hörde hemma. Funderade ett tag på att svara "Alabama" och spela lite lätt bakom både flötet och spöt,men nöjde mig med ett: "Schweden!" Stegade därifrån, lite lätt skamsen och förundrades över hur jag kunde faila på någonting så simpelt som toothpaste?

Hur i... ?

Nåväl, le och var glad, ty det kunde vara värre.

//J

#blogg


signatur
1
Skriv svar