Super Metroid (VC)

Medlem
Super Metroid (VC)

Här har man suttit och väntat hur länge som helst på Super Metroid till VC och när det väl kommer så har man exakt 800 poäng som det kostar, köper det och startar så MÅSTE man tydligen ha franska eller tyska subs.
VA FAN?! Jag vill inte ha tyska eller franska subs. Är de helt jävla keff i huvet på nintendo europe? Borde... har inte ord för det.

Sabla nötter. Hatar dem för detta. Hoppas på någon update så man inte måste ha det. Zzz

/Förbannad Lie


signatur

osv.

Medlem

Skämtar du? Det måste ju gå att stänga av.. Fan vad noobigt av de.


signatur

'It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it' -Aristotéles

Medlem

Ehh... Ni kanske inte visste att man måste ha det i PAL versionen? Det är endast i engelsk NTSC som man har alternativet English eller Japaniese text.

Så det är bara att tjacka en SNES och spelet på ebay, alternativt Tradera/nån affär som har för några hundra istället.


signatur
Medlem

låter som han menar att man MÅSTE ha subs och inte kan välja bort det.

jag vill minnas att det var nå liknande till snes också då jag hade det att det var tvunget att vara text, dock så kunde man välja engelska då.

Engelsk är för övrigt inte NTSC


signatur

🇸🇪 VR Sverige Discord server
https://discord.com/invite/avnhs6mgjc

Medlem

Asså... För er som inte spelar spelet 1 gång i veckan som jag gör så skall jag förklara lite saker. När man öppnar Samus A/B/C så kommer man vidare till en options skärm där man väljer att starta spelet. Där finns det tyska eller franska på PAL-EU. En av dessa 2 måste vara markerade och dessa subs kommer endast att finnas i introt. När du landat på Zebes så kommer du aldrig mer att se dessa subs igen under den timma/timmar som du kommer spela.

Om du däremot äger spelet i japansk eller amerikansk utgåva (NTSC) så kommer du att ha alternativet där det i PAL står tyska och franska att stå engelska och japanska. Om valet är engelska där så kommer det inte att finnas några subs och om det är japanska så kommer det att finnas kanji i introt och efter att du landat på Zebes så finns de inte kvar längre.

Är det nåt som ni inte fattat? NTSC är den amerikanska releasen och det är antingen den och kanske PAL (Australien) som du kan bli av med dessa subs.

Edit: Det engelsk som står innan NTSC i förra posten skall givetvis inte stå där.


signatur
Medlem

Hehe, drygaste nintendoanhängaren någonsin du, TixFrix.. Jag själv har endast spelat det via emulator på senare dar, så detta är ett problem/"problem" som man varken stött på eller reflekterat över, därav låter det lite konstigt, och väldigt dumt att ha en sådan begränsning, om jag förstått det hela rätt. Jaja, finns oavsett ingen anledning att vara uppnosig.


signatur

'It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it' -Aristotéles

Medlem

Ingen "nintendoanhängare" bara för att jag köpte nintendospel på mitten av 90 talet. Däremot så skriks det om att det är dåligt av nintendo och man hatar dem osv när man inte har en susning om vad man egentligen pratar om.


signatur
Medlem

Va? Jag äger spelet till SNES då jag köpte det samma dag som det släpptes och jag har inget minne av att jag sett några subs alls förutom någon gång när man var tvungen att testa vad det var för något.

Jag vet att man bara ser det i introt men man blir ändå sur. Det är som om du skulle kolla på en svensk film (med svenskt tal) med ryska subs. Värt? Nej... tänkte väl det. Hjälper inte att de översätter som kråkor heller.

Får väl nämna att jag var en aning tjurig på morgonen när jag köpte det också. Nyvaken, ingen frukost


signatur

osv.

1
Skriv svar