Svensk-subbade AVGN avsnitt

Moderator | Testpilot
Svensk-subbade AVGN avsnitt

James Rolfe aka Angry Video Game Nerd har börjat med något projekt (som inte han jobbar med of course) med att andra ska få hjälpa honom att subba hans egna avsnitt. Inte så intressant egentligen men jag tycker att det svenska arbetet var riktigt roligt. Garvar verkligen mer över "knullpung" än "Fucknut".

http://www.youtube.com/watch?v=XjUz8IT0CYg&feature=channel&li...

#blogg


signatur

Testpilot & Twitter
Personbeskrivning: "Han är stygg över alla gränser" - Gustav Höglund
Personbeskrivning 2: "Man kan lita på uber" - Joakim Bennet
Det råder lite tvivel ovan, men jag luktar gott i alla fall.

Svensk-subbade AVGN avsnitt

Vad menar du med text? youtubs egna "beta"- textning?


signatur

If the left one isn´t right, right is the only one left, right?

Moderator | Testpilot
Skrivet av B-B-B-Banänäbrääken:

Vad menar du med text? youtubs egna "beta"- textning?

Indeed. Har inte fattat riktigt hur det funkar när det gör sina egna texter och lägger upp men det är så det gör. Otroligt kul!


signatur

Testpilot & Twitter
Personbeskrivning: "Han är stygg över alla gränser" - Gustav Höglund
Personbeskrivning 2: "Man kan lita på uber" - Joakim Bennet
Det råder lite tvivel ovan, men jag luktar gott i alla fall.

Medlem

knullpung <3 xD

Moderator | Testpilot
Skrivet av luftman:

knullpung &lt;3 xD

Faaaaaaaaaaantastiskt


signatur

Testpilot & Twitter
Personbeskrivning: "Han är stygg över alla gränser" - Gustav Höglund
Personbeskrivning 2: "Man kan lita på uber" - Joakim Bennet
Det råder lite tvivel ovan, men jag luktar gott i alla fall.

Medlem
Skrivet av uberpwnage2.0:
Skrivet av luftman:

knullpung &lt;3 xD

Faaaaaaaaaaantastiskt

Ska fan starta ett punk-band som heter knullpung

Är det inte typ röstigenkännings program bara som direkt översätter...


signatur

If the left one isn´t right, right is the only one left, right?

Moderator | Testpilot
Skrivet av B-B-B-Banänäbrääken:

Är det inte typ röstigenkännings program bara som direkt översätter...

Nejdå.

Jag använder oftast de Spanska som en mall. Man börjar med att dra in textfilen (en sak som subbarna fått) i programmet Notepad, och där finns all text. Fast på Spanska. Allt du behöver göra är att ändra den spanska texten till Svenska. Alla tidskoder som behövs finns där, du ändrar bara texten.
Du kollar på videon på Youtube helst, och ha på den spanska undertexten, lyssnar då vad AVGN säger och ser också den spanska översättningen på det. Du översätter bara då det han sa till svenska, så simpelt är det!


signatur

Testpilot & Twitter
Personbeskrivning: "Han är stygg över alla gränser" - Gustav Höglund
Personbeskrivning 2: "Man kan lita på uber" - Joakim Bennet
Det råder lite tvivel ovan, men jag luktar gott i alla fall.

1
Skriv svar