Enbart brittisk engelska, och ingen amerikansk, i Final Fantasy XVI

Medlem
Skrivet av deezel:

Huvudsaken för egen del är att det är bra skådisar, skiter generellt i vilken dialekt de har. Oftast springer de Japanska röstskådisarna åttor runt de amerikanska.

Vilket är helt felaktigt, fråga en person som pratar japanska så ska du se vad de tycker om många japanska voice actors, de är inte så bra som man själv tror eftersom att du hör inte felen de gör när du inte själv pratar språket, problemet med dubs är att det är svårt att översätta avsikt, japanska har en helt annan meningsbyggnad som många gånger måste fixas med engelska, och då tappar man mycket. Men övrigt så stämmer det, kollar man på Xenblade t.ex. så är Rex skådespelare helt jävla värdelös i jämförelse med resten, framförallt i jämförelse med Shulks.

Medlem
Skrivet av Esri:

Vilket är helt felaktigt, fråga en person som pratar japanska så ska du se vad de tycker om många japanska voice actors, de är inte så bra som man själv tror eftersom att du hör inte felen de gör när du inte själv pratar språket, problemet med dubs är att det är svårt att översätta avsikt, japanska har en helt annan meningsbyggnad som många gånger måste fixas med engelska, och då tappar man mycket. Men övrigt så stämmer det, kollar man på Xenblade t.ex. så är Rex skådespelare helt jävla värdelös i jämförelse med resten, framförallt i jämförelse med Shulks.

Det är inte om "fel" eller liknande. Det är känslorna dem uttrycker när dem pratar och hur. De är ju inte bara en massa skådisar som lite då och då tar roller som voiceactors och verkligen går in för sin craft. (japanska VA's)

12
Skriv svar