The Old Republics släpp tidigarelagt
Hipp, hipp, god jul och så vidare. The Old Republic släpps två dagar tidigare i Europa än vad som först tillkännagavs.
#star-wars-the-old-republic, #bioware, #ea
Framflyttat trodde jag betydde att det var flyttat längre fram.
Helt rätt. Framflytta är synonym med uppskjuta.
Det är också en synonym för att "tidigarelägga".
Så ingenting är fel.
Förstår inte hur ni blir förvirrade. Alltid så länge jag minns så har "framflyttat" "flyttat fram" varit något så det kommer närmare.
- Mamma jag ser ingenting utan mina glasögon.
- Ser du inget på TVn? Då flyttar jag fram den.
- När börjar matchen idag?
- Dem flyttade fram det, så du måste komma hit någon timma tidigare.
You see? Helt normalt, ni som tänker konstigt.
Framflyttat trodde jag betydde att det var flyttat längre fram.
Helt rätt. Framflytta är synonym med uppskjuta.
Det är också en synonym för att "tidigarelägga".
Så ingenting är fel.
Förstår inte hur ni blir förvirrade. Alltid så länge jag minns så har "framflyttat" "flyttat fram" varit något så det kommer närmare.
- Mamma jag ser ingenting utan mina glasögon.
- Ser du inget på TVn? Då flyttar jag fram den.
- När börjar matchen idag?
- Dem flyttade fram det, så du måste komma hit någon timma tidigare.
You see? Helt normalt, ni som tänker konstigt.
Det känns mest logiskt för mig, men samtidigt får man ta det i sin kontext (därav rubrikförändringen).
Att gå framåt i tiden innebär att något händer, så när det gäller just tid är framåt = senare.
Jag tycker det är en lustig orddans, men den irriterar mig likväl.
By deciding what is right you ultimately end up blind.
Framflyttat trodde jag betydde att det var flyttat längre fram.
Helt rätt. Framflytta är synonym med uppskjuta.
Det är också en synonym för att "tidigarelägga".
Så ingenting är fel.
Förstår inte hur ni blir förvirrade. Alltid så länge jag minns så har "framflyttat" "flyttat fram" varit något så det kommer närmare.
- Mamma jag ser ingenting utan mina glasögon.
- Ser du inget på TVn? Då flyttar jag fram den.
- När börjar matchen idag?
- Dem flyttade fram det, så du måste komma hit någon timma tidigare.
You see? Helt normalt, ni som tänker konstigt.
Det känns mest logiskt för mig, men samtidigt får man ta det i sin kontext (därav rubrikförändringen).
Att gå framåt i tiden innebär att något händer, så när det gäller just tid är framåt = senare.
Jag tycker det är en lustig orddans, men den irriterar mig likväl.
Tror dock inget av det egentligen är fel, båda funkar nog.
Tidigare släpp? Flyger grisar nu också?
Det är jag ganska säker på.
Ju förr man får tillgång till den färdiga produkten desto bättre. Kändes taskigt att ha två olika släppdatum för en produkt som denna. Jag har förbokat så jag kommer iaf få tidigare tillgång. Men jag vill inte behöva vänta två dagar extra bara för att jag råkar bo på 'fel' sida pölen, om jag inte hade förbokat.
Varje timme jag slipper vänta är en gåva. Kan inte göra annat än att tacka.
Usch vilken fanboy jag har blivit inför denna titel, men det här är min favorit-genre tillsammans med ett underbart IP toppat med gamla barndomsdrömmar. Jag ger mitt sämre omdöme en klapp på axeln, dags att slösa bort ytterligare en stor bit av mina bästa år på digital awesomeness.
Bioware - bring it da f**k on!
Att det blev nog två dar tidigare för oss europer är beror nog på att vi kommer få 4-5 dagar att spela tidigare för oss som förbeställt spelet!
Och det har nog med alla europer som spelar SWG, som stängs ner den 15 dec dvs 5 dagar innan officiellt släpp av SWTOR, så vi kan räkna med start 15 eller 16 dec som tidigaste!
Annars hade alla Europeiska swg fanns fått ett glapp på 2 dagar innan de kan joina det nya SWTOR medans jänkarna kunde avsluta SWG med ett BIG Bang och genast hoppa på SWTOR medans vi i europa hade fått väntat i några dagar!
Framflyttat trodde jag betydde att det var flyttat längre fram.
Helt rätt. Framflytta är synonym med uppskjuta.
Det är också en synonym för att "tidigarelägga".
Så ingenting är fel.
Förstår inte hur ni blir förvirrade. Alltid så länge jag minns så har "framflyttat" "flyttat fram" varit något så det kommer närmare.
- Mamma jag ser ingenting utan mina glasögon.
- Ser du inget på TVn? Då flyttar jag fram den.
- När börjar matchen idag?
- Dem flyttade fram det, så du måste komma hit någon timma tidigare.
You see? Helt normalt, ni som tänker konstigt.
*De* flyttade fram det, så du måste komma hit någon timma tidigare.
Ny trailer släppt dessutom :
Framflyttat trodde jag betydde att det var flyttat längre fram.
Helt rätt. Framflytta är synonym med uppskjuta.
Det är också en synonym för att "tidigarelägga".
Så ingenting är fel.
Förstår inte hur ni blir förvirrade. Alltid så länge jag minns så har "framflyttat" "flyttat fram" varit något så det kommer närmare.
- Mamma jag ser ingenting utan mina glasögon.
- Ser du inget på TVn? Då flyttar jag fram den.
- När börjar matchen idag?
- Dem flyttade fram det, så du måste komma hit någon timma tidigare.
You see? Helt normalt, ni som tänker konstigt.
*De* flyttade fram det, så du måste komma hit någon timma tidigare.
*De* flyttade fram det, så du måste komma hit någon timma SENARE.
Framflytta betyder senarelägga enligt SAOL, som väl får sägas vara en auktoritet på området.
Det är INTE en synonym för tidigarelägga!
SAOL dokumenterar det Svenska språket, det är inte en lagbok. Du kan hitta ord som t.ex "dokusåpakändis". Däremot håller jag med om att ordvalet blir lite knepigt.
Welcome to the Manglerdome