Rösten bakom Adam Jensen i Deus Ex: Human Revolution fick inte rollen som kroppen: för kort

Robot
Rösten bakom Adam Jensen i Deus Ex: Human Revolution fick inte rollen som kroppen: för kort
Medlem

Kan inte påstå att jag någon gång när jag spelade det tänkte på hur vida talet och kroppen hängde ihop eller inte. Antar han även hatar att dubba när någon annan gjort ursprunget i något annat språk, för då kommer det ju inte hänga ihop alls... eller?

FM-guru
F.d. Sisyr
Skrivet av deezel:

Kan inte påstå att jag någon gång när jag spelade det tänkte på hur vida talet och kroppen hängde ihop eller inte. Antar han även hatar att dubba när någon annan gjort ursprunget i något annat språk, för då kommer det ju inte hänga ihop alls... eller?

Stämmer att det brukar "hänga ihop" sämre när det är dubbat. Vilket ju inte är särskilt konstigt då det är stor skillnad på att spela sin roll både via motion capture och röst än att bara spela in rösten.

Vet inte varför han skulle ovilja att göra dubbade röster, dock. Han har ju inte direkt alternativet att spela in originalet om han inte själv pratar ryska, japanska eller vad det nu kan röra sig om!

Medlem

Jag kan inte påstå att jag är särskilt sugen på ett nytt Deus Ex då jag tycker varje spel efter originalet varit en besvikelse på olika vis. Lägg hellre tid, pengar och ansträngning på ett nytt IP eller kanske en remake av ettan.

Medlem

Hmm, längddiskriminering *triggered*


signatur

Styret upp och däcken ner

Medlem

Jag ser gärna fler DeusEx spel. Förutom Invisible War så har jag gillat dem alla. Första när det kom var en riktig käftsmäll. Sällan varit så imponerad och inne i ett spel som då.

Medlem

Låter skumt när det skiljer så lite, hade förstått mer om det var 40cm liksom. Bra att han fick köra uppföljaren.

Medlem
Skrivet av Mikael Berg:

Stämmer att det brukar "hänga ihop" sämre när det är dubbat. Vilket ju inte är särskilt konstigt då det är stor skillnad på att spela sin roll både via motion capture och röst än att bara spela in rösten.

Vet inte varför han skulle ovilja att göra dubbade röster, dock. Han har ju inte direkt alternativet att spela in originalet om han inte själv pratar ryska, japanska eller vad det nu kan röra sig om!

Syftar mest på att det borde uppstå samma problem för honom där, att han måste anpassa sig till hur någon annan tolkar saker.

1
Skriv svar