Tidigare i veckan rapporterade vi om en bugg i #Half-Life 2 som ändrade alla röster i spelet till koreanska och ett mystiskt tweet från den officiella Steam-supporten. Även det på koreanska, och som översattes till "Prepare for unforseen consequenses". Att folk har börjat hitta språkliga spår även i andra titlar har satt igång spekulationerna på allvar.

Förra veckan släpptes en uppdatering till #Surgeon Simulator 2013 där du kan karva i en Heavy-kropp. Klarar du operationen belönas du med en Medic-staty och på undersidan finns en skiss, och mer koreanska. Översättningen är "the time is", något som sägs i inledningen av Half-Life medan nu åker på rälsbanan.

Chatten på VaveARG-wikin menar i detta dokument att dessa händelser inte har något med varandra att göra men det har inte stoppat analyserna av allt Valve-relaterat.

#Portal 2 annonserades med liknande metoder, också via olika indiespel, så att helt avskriva teorierna vore nog dumt. Kanske är detta upptakten till ett #Half-Life 3-avslöjande.