Franska statsanställda förbjuds att använda engelska spelord

Medlem

Man ska komma ihåg i sammanhanget att Frankrike är ett av de länder som fortfarande inte riktigt vill fatta att de inte längre är en stor kolonialmakt så de klamrar sig fast vid fornstora dar. Vilket inkluderar att värna det Franska språket. Franska är ett språk som talas i några länder i Afrika till exempel för att Frankrike exploaterade dem.

Storbritannien är inte bättre de. Enda skillnaden där är att brittiska imperiet, the commonwealth, har satt stora avtryck i världen idag men framförallt i USA. Vilket gör att Engelska blivit "Lingua Franca" Världsspråk. Idag pushat av det Amerikanska imperiet då the commonwealth fort tappade sin glans efter världskrigen. USA har dock kört på ekonomisk imperialism sedan andra världskriget och vi är fortfarande en del av den västvärld de skapat.

Hade tyskarna vunnit andra världskriget så är det ganska säkert att Engelska inte varit Lingua Franca idag utan vi hade förmodligen pratat Tyska.

Medlem

Fransmännen är ju ökända för att "försvara fransk kultur" så jag är inte förvånad.

Svenska versioner. Tjah, med tanke på att Gejmer, mejl osv är försvenskade versioner av engelska ord som fungerade helt utmärkt som engelska ord i svenskan så får vi väl köra på:

- Stiim
- E-pick!
- Pejstejschån nettvårck
- Gejms as a sörrviss

Annars är jag rätt förtjust i att spela "Stad av hjältar" på en dator med PytteMjuk Fönster. Gör en skillnad(tm)

Medlem

Men hur skitnödig kan man vara egentligen? Förbjuda folk från att använda ord i ett demokratiskt land, vad fan håller på att hända med världen egentligen?

Medlem
Skrivet av SoL:

Det är klart det blir mer praktiskt om alla pratar samma språk. För mig handlar det inte bara om språket. Sverige är så influerat av usa. Biden säger hoppa, Magdalena frågar hur högt? Allt från sociala medier till tv program och varumärken har nästlat sig in i våra liv. Så småningom har vi nog mer amerikansk kultur är svensk kultur här. Vi vill heller inte stöta oss med usa eftersom det är världens stormakt. Vi blundar om dom släpper bomber i mellanöstern, vi kommer gå in i krig om dom ber oss. Detta gäller inte bara sverige förstås. Nae nu kanske jag måste ta av mig foliehatten snart..

Weow, det var mycket negativ och osaklig energi.

Läser man mellan raderna här, så är man ute efter att dirigera personer satt i myndighetsutövande etc. En statsanställd representerar ju ofta folket, och i denna kontakt är det ju viktigt att språket är så korrekt och sakligt som möjligt. Min mommo kan knappast relatera till vad en professionell gamer är, men en professionell spelare gör sig lite mer uppenbart.

Vilket gör den här appliceringen förståelig.

Medlem

Meanwhile in Sweden: MP skall göra KAOS med sina meningsmotståndare

eld
Medlem
Skrivet av Dudinkalv:

Men hur skitnödig kan man vara egentligen? Förbjuda folk från att använda ord i ett demokratiskt land, vad fan håller på att hända med världen egentligen?

Som det stog där du inte läste: Det handlar om statliga organisationer som fått riktlinjer inom språk, alla andra i frankrike får använda vilka ord de vill.

Ambassadör
Xbox
Skrivet av GooGeL:

Weow, det var mycket negativ och osaklig energi.

Läser man mellan raderna här, så är man ute efter att dirigera personer satt i myndighetsutövande etc. En statsanställd representerar ju ofta folket, och i denna kontakt är det ju viktigt att språket är så korrekt och sakligt som möjligt. Min mommo kan knappast relatera till vad en professionell gamer är, men en professionell spelare gör sig lite mer uppenbart.

Vilket gör den här appliceringen förståelig.

Problemet med professionell spelare är ju att det kan betyda lite vad som helst. Vi måste i så fall anamma ett korrekt prefix såsom exempelvis dataspelare för att det tydligt ska framgå vad personen i fråga utövar. Då kommer vi dock in på ytterligare ett problem där vi inte heller har bestämt oss för vad denna aktivitet ska kallas; är det dataspelande, tv-spelande eller kanske videospelande?

Gamer och gaming är väldigt bra ord som vi gott kan låna in.


signatur

Jump in.

Medlem
Skrivet av Anton Q:

Amen shit. Så jävla franskt och så jävla bakåt

De vill behålla franskan som ett världsspråk, så har det alltid varit och det kommer att fortsätta. Inte så konstigt...

eld
Medlem
Skrivet av Mortaigne:

Problemet med professionell spelare är ju att det kan betyda lite vad som helst. Vi måste i så fall anamma ett korrekt prefix såsom exempelvis dataspelare för att det tydligt ska framgå vad personen i fråga utövar. Då kommer vi dock in på ytterligare ett problem där vi inte heller har bestämt oss för vad denna aktivitet ska kallas; är det dataspelande, tv-spelande eller kanske videospelande?

Gamer och gaming är väldigt bra ord som vi gott kan låna in.

Yes! Detta!

Gamer är ett bra ord som är fantastiskt för att beskriva någon som spelar spel, istället för att behövs välja mellan data-spels-spelare, tv-spels-spelare, mobil-spels-spelare osv.

Språket utvecklas med teknologin och folks sammankoppling över jorden, nu kan vi på flera språk beskriva någon som spelar spel, precis som att vi på flera språk kan säga "internet"

Och vem sitter till exempel idag och klagar på att sin mormor inte kommer förstå vad ordet internet innebär?

Svenska är ju redan ett ihopkok av mängder av språk.

Medlem
Skrivet av Mortaigne:

Problemet med professionell spelare är ju att det kan betyda lite vad som helst. Vi måste i så fall anamma ett korrekt prefix såsom exempelvis dataspelare för att det tydligt ska framgå vad personen i fråga utövar. Då kommer vi dock in på ytterligare ett problem där vi inte heller har bestämt oss för vad denna aktivitet ska kallas; är det dataspelande, tv-spelande eller kanske videospelande?

Gamer och gaming är väldigt bra ord som vi gott kan låna in.

Nää, för det ger noll inriktning inom det egna språket. Därtill antar man för mycket om folks språkliga kunskaper. Professionell spelare kan utvecklas för sig till professionell e-sportspelare m.m.

F.ö. dataspelare låter förjävligt. Ordet har endast en negativ och sänkande laddning, tycker jag.

Skrivet av eld:

Och vem sitter till exempel idag och klagar på att sin mormor inte kommer förstå vad ordet internet innebär?

Om du inte förstår sammanhanget och nyanseringen så, bubbla lite på det.

Medlem
Skrivet av BillyJoeBob:

Just detta. Vi behöver färre saker som skiljer oss människor åt, inte fler.
Små betydelselösa språk kan dö ut så vi har ett enda språk för en enda människoras.
Franska människor är exceptionellt lätta att bli butthurt.

Människoraser finns inte. Det är ett gammalt tanke sätt. Kan du få barn(som inte är sterila)med det så är det samma ras så enkelt är det. Och jag har aldrig hört att olika grupper i världen inte kan få barn med varandra än.

Medlem

gg = En sådan trevlig spelomgång!
p2w = Betala riktiga pengar för att lättare vinna något, ifall du inte är kapabel nog att klara dig med spelreglerna som alla andra.
hs (headshot) = Lotto.

Men seriöst, vilka dumheter...och fransmännen har också kärnvapen. Jag ger planeten 30-40 år till.

Medlem
Skrivet av deezel:

Kan ju tycka det är fånigt. Själv avskyr jag att jobba med svenskt OS. Vill ha engelska, annars är t.ex alla kort-kommandon annorlunda så man kan bli galen.

Språk kommer alltid låna från varandra, har så alltid gjort.

På temat fina svenska översättningar. Från ett systemfel för en herrans massas år sedan, kunde ju inte låta bli att spara
<Uppladdad bildlänk>

"Våld på minnet"

eld
Medlem
Skrivet av GooGeL:

Om du inte förstår sammanhanget och nyanseringen så, bubbla lite på det.

Åter igen, språket utvecklas just på grund av att orden används så mycket.

Vem kunde förstå sammanhanget för "dejt" när folk började använda det?

Medlem
Skrivet av Tomas Helenius:

Det är väl en sån där grej man säger lite ironiskt, men som sen kan etableras. Så var det med death metal för 30 år sen, man sa "dödsmetall" för att det lät så jäkla fånigt.

Visste inte att det var så översättningen började, haha! Jag som är inne i den världen säger enbart ”döds” och tycker death metal låter lite fånigt. Kul hur det ändras

Medlem
Skrivet av eld:

Åter igen, språket utvecklas just på grund av att orden används så mycket.

Vem kunde förstå sammanhanget för "dejt" när folk började använda det?

Du verkar fortfarande inte förstå nyansen. Hur lär det tas, om du poängterar i en vetenskaplig rapport runt däggdjurs "dejtande", eller ska vi månne kalla det något annat? Exempelvis parningslek?

Statsanställda som agerar i myndighetsutövning t ex, bör också förhålla sig till en mer saklig klass. Vilket det franska väsendet poängterar i och med detta beslut.

Medlem

Jag vill ifrågasätta användningen av ordet ”spel”. Tycker att det borde hittas på ett helt nytt ord som beskriver dagens dator/tv/mobilspelande. Ordet ”spel” funkade då Pong lanserades, eftersom det egentligen var en sorts brädspel men det spelades via tv-skärm. Nuförtiden är spelen interaktiva-kontrollerbara elektroniska upplevelser (eller något sådant). Vissa spel såsom Mario Party kan dock ännu anses falla i klassiska kategorin ”spel”.

Kan dock själv inte komma på något bättre förslag på ersättande ord just nu. 😀

Medlem
Skrivet av Aletheides:

Man ska komma ihåg i sammanhanget att Frankrike är ett av de länder som fortfarande inte riktigt vill fatta att de inte längre är en stor kolonialmakt så de klamrar sig fast vid fornstora dar. Vilket inkluderar att värna det Franska språket.

Franska är ett språk som talas i några länder i Afrika till exempel för att Frankrike exploaterade dem.

Storbritannien är inte bättre de. Enda skillnaden där är att brittiska imperiet, the commonwealth, har satt stora avtryck i världen idag men framförallt i USA. Vilket gör att Engelska blivit "Lingua Franca" Världsspråk. Idag pushat av det Amerikanska imperiet då the commonwealth fort tappade sin glans efter världskrigen. USA har dock kört på ekonomisk imperialism sedan andra världskriget och vi är fortfarande en del av den västvärld de skapat.

Hade tyskarna vunnit andra världskriget så är det ganska säkert att Engelska inte varit Lingua Franca idag utan vi hade förmodligen pratat Tyska.

Och Kanda, Belgien, Luxenburg, Schweiz + ett gäng länder till. Länk. Länk 2.


signatur

No hill is too steep No hole is too deep

Medlem

Jag tycker det är helt rätt att man vårdar språket, bokstavligen, speciellt i officiella sammanhang.

eld
Medlem
Skrivet av GooGeL:

Du verkar fortfarande inte förstå nyansen. Hur lär det tas, om du poängterar i en vetenskaplig rapport runt däggdjurs "dejtande", eller ska vi månne kalla det något annat? Exempelvis parningslek?

Statsanställda som agerar i myndighetsutövning t ex, bör också förhålla sig till en mer saklig klass. Vilket det franska väsendet poängterar i och med detta beslut.

Nej, de vill helt enkelt förhindra att utländska ord får sin plats i det franska språket, vetenskapliga rapporter och regeringstexter är ju fulla av ord som inte har svenskt ursprung.

"Dejting" har en väldigt specifik anvädning, så vi kommer inte se vetenskapliga rapporter om djurs dejtande då de inte dejtar, men vi har absolut sett vetenskapliga rapporter om människors dejtande.

Medlem
Skrivet av Fatmajk:

De vill behålla franskan som ett världsspråk, så har det alltid varit och det kommer att fortsätta. Inte så konstigt...

Nä det är väl inte så konstigt. Men att sätta bannor emot att statligt anställda (eller någon alls) använder samma språk som faktiskt folk använder är ett jävla puckat sätt att göra det på.
Det är inte bara onödigt konservativt... Utan det kommer antagligen leda till motsatt effekt för att om det franska folket måste välja emellan att använda franska termer för allt och att kunna bli förstådd internationellt så kommer nog det tidigarenämnda förlora... Och så kommer representanter för staten framstå som helt out of touch när dom använder termer som ingen använder... Och ägga på folkviljan att ta så långt avstånd från det som möjligt.

Sen är jag inte helt ombord på det här att alla språk bör finnas och användas och att det alltid är bra (det finns ju en del fördelar med att folk använder samma språk, om dom ska prata med varann).. Men det tar vi en annan gång


signatur

subterranean homesick alien

Medlem
Skrivet av StefanG:

Jag vill ifrågasätta användningen av ordet ”spel”. Tycker att det borde hittas på ett helt nytt ord som beskriver dagens dator/tv/mobilspelande.

Ja 'spel' är inte så descriptive eftersom det för tankarna till någon sorts tävligt eller utmaning... Som rätt sällan är iaf helt och hållet vad populära spel handlar om idag.

So far är det bästa jag kommit på 'interaktiv underhållning'... Jag gillar inte 'underhållning' till 100% heller men..
Och 'interkativ underhållning' låter så jävla fackligt

Jag gissar att termen 'spel' kommer skifta innebörd tidigare än folk kan komma överens om någon alternativ term.
Dvs 'spel' kommer att betyda det som är moderna spel idag... Om ett antal år.
Shack osv får 'degraderas' till en alternativ samlingsterm.


signatur

subterranean homesick alien

Medlem
Skrivet av eld:

Som det stog där du inte läste: Det handlar om statliga organisationer som fått riktlinjer inom språk, alla andra i frankrike får använda vilka ord de vill.

Jag läste, och det jag skrev gäller fortfarande.

Medlem
Skrivet av Broshimitsu:

Pro-gamer - Professionell spelare

Streamer - ?

Cloud gaming - Molnbaserat spelande

Esports - Spelsport/Elektronisk spelsport

"Strömmare" måste det väl bli?

Medlem

Löjligt.


signatur

-^-^--^-The sound of a bat cutting through space and time-^-^--^-

RHK
Medlem
Skrivet av Danthe:

Herregud, det är helt otroligt vad trångsynta vissa personer är. Kulturell mångfald, någon? Språk är en viktig del av vår identitet och bär på vår historia. Ju fler språk det finns desto fler sätt att uttrycka sig på. Är det verkligen något dåligt?

Människan har varit flerspråkig sedan tidernas begynnelse. Vi skall inte sänka ribban till de få som inte förmår lära sig ett till språk.

Kulturell mångfald kan man ha utan svenska språket.

Språk verkar vara en viktig del av din identitet men de flesta människor kopplar andra saker till sin identitet än vilket språk de talar.

Sen snacket om sänka ribban är bara elitistiskt dravel, olika språk är för de flesta människor bara onödiga barriärer som vi kan ta bort. Så kan en liten elitistisk klick hålla på att lära sig latin och svenska i framtiden...

Medlem
Skrivet av GooGeL:

Du verkar fortfarande inte förstå nyansen. Hur lär det tas, om du poängterar i en vetenskaplig rapport runt däggdjurs "dejtande", eller ska vi månne kalla det något annat? Exempelvis parningslek?

Statsanställda som agerar i myndighetsutövning t ex, bör också förhålla sig till en mer saklig klass. Vilket det franska väsendet poängterar i och med detta beslut.

Fun fact: Fler och fler vetenskapliga rapporter från Sverige skrivs på engelska.

Medlem

Känns som statliga organisationer bör använda franska termer, om vi ska ta bort språkbarrier för att kunna konversera med så många som möjligt... då hoppas jag att ni kan eran mandarin.


signatur

Konsoler: Xbox One, Xbox One S (hos kompis), Xbox One X, Xbox Series X, PS4, PS4 Pro
CPU: AMD Ryzen 5 7600X
GPU: Gigabyte Geforce RTX 3060 Ti 8GB Eagle OC 2.0
MEM: Corsair 32GB (2x16GB) DDR5 6000MHz CL36 Vengeance

Medlem
Skrivet av RHK:

Kulturell mångfald kan man ha utan svenska språket.

Språk verkar vara en viktig del av din identitet men de flesta människor kopplar andra saker till sin identitet än vilket språk de talar.

Sen snacket om sänka ribban är bara elitistiskt dravel, olika språk är för de flesta människor bara onödiga barriärer som vi kan ta bort. Så kan en liten elitistisk klick hålla på att lära sig latin och svenska i framtiden...

Du åtar dig att representera gemene man samtidigt som du försöker dig på förolämpningar, för att avsluta med att få allmänbildning att låta som något dåligt. Bra jobbat.

Nästan alla i Sverige pratar engelska på en acceptabel nivå. De som inte gör det värderar det inte. Varför ta deras språk ifrån dem och påtvinga dem ditt TV-språk?

Missta inte dina åsikter med fakta.

Edit: Vill bara tillägga att jag bott utomlands i halva mitt liv och har mött folk från alla världens hörn. Man kommunicerar och uttrycker sig på helt olika sätt krasst sett överallt. Det är så mycket mer än bara ord. Det kan man enkelt uppleva om man kollar på eller spelar något från till exempel östra Asien, där översättningen ofta känns lustig.

Jag har aldrig varit med om att det varit svårt att prata, umgås eller växla idéer på grund utav språk. Självklart förekommer språkbarriärer dagligen, men det kan man lösa på andra sätt än att förlora språken.

Medlem
Skrivet av eld:

Du menar väl suh?


signatur

-With great moustache comes great responsibility!

Skriv svar