Ny Witcher-roman släppt – CD Projekt-vd läser

Robot
Ny Witcher-roman släppt – CD Projekt-vd läser

Kan inspirera nya Witcher-spel?

#the-witcher


Medlem

Försök inte Netflix.
Ni läser ändå inte materialet.


signatur

"Wonderful! Time for a celebration... Cheese for everyone!"
"Epic is shit, change my mind"

Testpilot

Hoppas den kommer översatt snabbt

Medlem

Personligen tycker jag att böckerna är ganska mediokra. Spelen har nog gjort betydligt mer för böckernas försäljning än tvärtom. Någon som vet vad den ska handla om?

Testpilot
Skrivet av Ibenaben:

Personligen tycker jag att böckerna är ganska mediokra. Spelen har nog gjort betydligt mer för böckernas försäljning än tvärtom. Någon som vet vad den ska handla om?

Tycker det är svårt att jämföra rakt av. Olika medium och därmed olika "språk", senaste boken Damen i Sjön tycker jag är den bästa. Klart att spelen har gjort mer då Witcher blev internationellt på ett helt nytt sätt.

Har för mig att den handlar om Geralts ungdom, någon form av prequel i alla fall, men ska inte svära på det helt.

Medlem

Böckerna är väl prisbelönta och President Obama fick väl en The Witcher-bok efter ett besök i Polen?

Edit:

Citat:

The popular role-playing game series "The Witcher" is beloved in Poland — so much so that back in 2011, the country's prime minister at the time Donald Tusk presented Obama with the collector's edition of "The Witcher 2: Assassins of Kings" to commemmorate his visit.

Obama fick spelet!


signatur

”A man with a conviction is a hard man to change. Tell him you disagree and he turns away. Show him facts or figures and he questions your sources. Appeal to logic and he fails to see your point. [fortsättning]

Medlem
Skrivet av Hanzo:

Böckerna är väl prisbelönta och President Obama fick väl en The Witcher-bok efter ett besök i Polen?

Edit:

Obama fick spelet!

Förlåt.. Donald tusk? Haha

Medlem
Skrivet av Sillgam:

Förlåt.. Donald tusk? Haha

Ja… senast förra veckan träffades
vår statsminister Ulf Kristerson och Polens premiärminister Donald Tusk och hade ett livesänt samtal om ökat samarbete inom försvar och Ukraina-stöd m.m.

https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Donald_Tusk


signatur

”A man with a conviction is a hard man to change. Tell him you disagree and he turns away. Show him facts or figures and he questions your sources. Appeal to logic and he fails to see your point. [fortsättning]

Medlem
Skrivet av Mutumba:

Tycker det är svårt att jämföra rakt av. Olika medium och därmed olika "språk", senaste boken Damen i Sjön tycker jag är den bästa. Klart att spelen har gjort mer då Witcher blev internationellt på ett helt nytt sätt.

Har för mig att den handlar om Geralts ungdom, någon form av prequel i alla fall, men ska inte svära på det helt.

Senaste boken är Ovädrens tid. Den utspelar sig dock innan romanserien (men mitt imellan några kapitel i novellsamlingarna).

Testpilot
Skrivet av Popski:

Senaste boken är Ovädrens tid. Den utspelar sig dock innan romanserien (men mitt imellan några kapitel i novellsamlingarna).

Ja, sorry du har rätt. Jag tänkte kronologiskt att Damen i Sjön är den senaste. Ovädrens tid har jag också läst för övrigt

Medlem
Skrivet av Mutumba:

Ja, sorry du har rätt. Jag tänkte kronologiskt att Damen i Sjön är den senaste. Ovädrens tid har jag också läst för övrigt

Jag brukar också tänka kronologiskt och försöka läsa bäcker/se på filmer i kronologisk ordning (vilket är ett smått helvete när man försöker reda ut i vilken ordning kaptilen i Ringen-trilogin ska läsas).

Medlem
Skrivet av Popski:

Jag brukar också tänka kronologiskt och försöka läsa bäcker/se på filmer i kronologisk ordning (vilket är ett smått helvete när man försöker reda ut i vilken ordning kaptilen i Ringen-trilogin ska läsas).

Vad menar du? Menar du härskarringen eller något annat, eller är jag bakom flötet nu?

Medlem
Skrivet av NizzeG:

Vad menar du? Menar du härskarringen eller något annat, eller är jag bakom flötet nu?

Ja... fast ändå inte. Härskarringen var den fösta översättaren, Åke Ohlmarks, namn på hela serien. Med tiden så ändrades detta till att hela serien fick namnet från den första boken, Sagfan om ringen. Efter nyöversättningen för sisådär 20 år sedan så heter hela serien Ringarnas herre. Jag skrev Ringen-trilogin eftersom jag inte orkar hålla koll på alla vändningar i det hela.

Det ska sägas att jag läser den nya översättningen. Ohlmarks hade sina poänger gällande översättningar av namn men i övrigt så är hans version snarare någon slags cover-variant av Tolkiens original. Ohlmarks broderar ut språket in absurdum och den nya översättningen är betydligt mer lättläst.

1
Skriv svar