Skumma spelöversättningar finns det gott om, och även om Final Fantasy VII inte är tillnärmelsevis lika illa som många andra, finns det en hel del märkliga formuleringar. Det har gruppen Shinra Archaeology Department bestämt sig för att åtgärda, och nu har modden Shinra Archeology Cut till slut nått version 1.0.
De har alltså översatt hela spelet från grunden för att inte bara fixa direkta felöversättningar och dålig grammatik, utan även förbättra tonen i dialogerna så att de ligger närmare det japanska originalet. Man kan dessutom välja att inkludera dialog, händelser, områden och animationer som kapades från det ursprungliga spelet.
Det enklaste sättet att installera modden är med verktyget 7th Heaven Mod Manager.